Summary: The text starts with a description of a manuscript in the Cambridge University Library, titled as Oi, namah Sri-Arydvalokit&vardya, and provides details such as parchment material, measurements, numbers of lines and leaves, and date. It then moves into Sanskrit and Tibetan language translations along with some missing sections. The manuscript is described as standing fifth in a series. Next, a detailed account of paper manuscript Add. 1885 stored in the Cambridge University Library continued where it starts with Oi namo bhagavatyai dya-trya-sri -Aryaralokitésvardya ending with Arya-Apalimrtdyu ndma dhilani mahdydnasutram samaptah. The manuscript is dated N.S. 779 and described as the Turkestan manuscripts missing certain paragraphs and containing various spelling anomalies. The text further discusses the Lord, Noble Tara, and a recovered manuscript from a house. The writing is mostly thank you notes with various handwriting styles. The Khotanese Aparimitayuh Sutra is also mentioned, along with a bilingual fragment and unidentified fragment analysis.